zhuge 发表于 2019-2-17 20:11:05

小侯爷 发表于 2019-2-17 11:50
因为韩片我很难找到台配国语配音的,所以我这个看的很少。

台配害人不浅 现在连大陆配的都软绵绵的像台配

jasmine 发表于 2019-2-18 10:04:31

小侯爷 发表于 2019-2-14 10:14
是呀,有些剧真是等来等去都等忘了都等不到国语。

那就看韩语的嘛,听原声也蛮好的啊,有的台配在语气上感觉还是比较夸张

jasmine 发表于 2019-2-18 10:06:35

zhuge 发表于 2019-2-15 23:22
多看就习惯啊 台配的腔调和韩语根本不搭 简直就是风马牛不相及
韩剧我看的不多 但韩片看过很多

我也觉得,台配在有的语气上会比较夸张,但韩语原音在表述上其实没有那么夸张,可能台配的配音习惯吧

小侯爷 发表于 2019-2-18 11:07:08

zhuge 发表于 2019-2-17 20:11
台配害人不浅 现在连大陆配的都软绵绵的像台配

我看配音剧看得少,好奇想知道,哪部大陆配的软绵绵的像台配呀,我去找来听听

zhuge 发表于 2019-2-18 21:14:22

小侯爷 发表于 2019-2-18 11:07
我看配音剧看得少,好奇想知道,哪部大陆配的软绵绵的像台配呀,我去找来听听

李尸朝鮮的國配啊 你可以聽聽 明明是上海配的 硬是配出台灣味來

zhuge 发表于 2019-2-18 21:16:23

jasmine 发表于 2019-2-18 10:06
我也觉得,台配在有的语气上会比较夸张,但韩语原音在表述上其实没有那么夸张,可能台配的配音习惯吧

台灣女生講話的調調明顯更傳承自民國 看看民國電影 那講話腔調都被台灣國語給繼承了
台灣國語男的不算 女的就一個字 嗲

jasmine 发表于 2019-2-19 09:13:48

zhuge 发表于 2019-2-18 21:16
台灣女生講話的調調明顯更傳承自民國 看看民國電影 那講話腔調都被台灣國語給繼承了
台灣國語男的不算...

哈哈,听说北方很多男生就喜欢台湾女生嗲嗲的腔调

xmchwh 发表于 2019-2-19 10:49:53

看见这个辛芷蕾就有了

小侯爷 发表于 2019-2-19 10:55:50

zhuge 发表于 2019-2-18 21:14
李尸朝鮮的國配啊 你可以聽聽 明明是上海配的 硬是配出台灣味來

谢谢,迟一点我会下来看看。

科学看电视 发表于 2019-2-19 12:53:09

看来姐弟恋题材近期很流行
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17
查看完整版本: 二硕新剧帖——《浪漫是一册副刊》