小侯爷 发表于 2018-12-17 11:44:17

frank787878 发表于 2018-12-16 19:11
要體現原著的精神還是聽原音最好了~~~

那是肯定的。

道莲 发表于 2019-3-7 00:05:45

kain 发表于 2019-4-4 15:22:39

台湾腔你受不受得了。

kain 发表于 2019-4-4 15:23:21

uni 发表于 2018-3-6 02:16
这部在线的是陆配,台配版只有少数人有,用听的就能分辨

这片还真有人看。

小侯爷 发表于 2019-5-12 10:09:08

louisa8086 发表于 2019-5-11 17:41
只要是国语的都可以啊

国语是国语,还是要把人物的个性配出来才好,如果只是平铺直叙的念出来,就没什么意思了

kain 发表于 2019-7-11 08:09:50

现在台配不错了。

kain 发表于 2019-7-11 08:10:20

chaosdust 发表于 2018-3-5 22:52
以前辽译和上译的动画配的都很不错的说

还有广话。

平安宝宝 发表于 2019-7-15 23:01:58

本帖最后由 平安宝宝 于 2019-7-15 23:16 编辑

台配国语动漫看的不多,但个人感觉台配国语听起来都差不多

小侯爷 发表于 2019-7-16 11:44:33

平安宝宝 发表于 2019-7-15 23:01
台配国语动漫看的不多,但个人感觉台配国语听起来都差不多

听起来差不多的只能说是配得很一般的,配得好的,真的是会记住人的,就像我这么一直对声优不关心的人,都记住了一些声优呀。

小侯爷 发表于 2019-9-7 10:10:58

富贵满堂 发表于 2019-9-7 09:26
可能听的国语是内地配的,或者是早期的草台配

我说的这个是台配,不是内地配,也不是草台配
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11
查看完整版本: 日本动漫的台配国语也不是都好听呀。