【教程向】关于如何调配国韩双语视频事宜
本帖最后由 飞龙在天 于 2022-6-23 10:10 编辑关于如何调配国韩双语视频事宜
之前兴趣来了看了十几分钟PR的教程就兴冲冲地跑去剪辑韩剧的国语音轨了。现在也调配了一二十部了,都是个人收藏专用。
现在发一下我作为新手小白的最低低低低级的傻瓜式调配做法。
需要用到软件(自己网上找,如果这都找不到就不用剪音轨了):
1 Adobe Premiere Pro 2022。需安装influx插件支持mkv和mp3,剪辑音轨主力。经常用到C,V,alt+左右。
2 MediaCoder。转码专用,视频转低码率;如果PR不支持AAC和mp3的话,顺带将音频转码为m4a(说明,转码为m4a,音轨可能会少个一秒左右,也搞不明白为什么)。
3 mkvtool V7.5+gMKVExtractGUI。mkvtool用于封装,gMKVExtractGUI用于提取字幕和音轨。
需要用到的资源:
1片源。如果有无图标、软字幕或外挂软字幕的1080p以及以上的都行,一般一集一小时2~3G就差不多。强烈建议Netflix版或apptor版本。
2国语韩剧资源,如八大戏剧、卫视台、东森、OHK、ONE等,建议720p以及以下的就行。
从剪辑难度来说,OHK和ONE等版本难度比八大戏剧、卫视台、东森低很多。
剪辑过W两个世界OHK版合成到Netflix版,也就是有删有补了一些,新手可以拿OHK的练练手。
第一步:
将东森戏剧版本等资源用MediaCoder压制成720p或者480的大小(帧率可以保持和Netflix版一致,如果不一致,不知道有没有影响),mkv或mp4格式,音质要完全保留。
如果你是大神只用Adobe Audition就能全部剪完那当我没话说。
以下为转换音轨。
第二步:
打开PR,导入Netflix版mkv 和720p或480p的,这样720p或480p的就会浮现在1080p的上面。
注意两个版本如果音量大小差别太大就在PR里右键-音频增益,写个5啊什么的慢慢试。
第三步:
按时间轴,以Netflix版mkv为基准,保留1080p的不动,移动480p的mkv到画面(或音轨的轨迹)对齐,
注意一个原则是多删少补。
480p多出来的画面(广告、回忆等),就删掉多的音轨;480p画面少的(台版可能删减片段了)就拿1080p的韩语补齐。
个人感觉,剪辑东森、卫视、八大这些最痛苦,因为动不动来个广告、来个前情回忆、来个删减情节。
剪辑过《我的大叔》东森版,剪辑一集花了我2~3个小时,PR界面密密麻麻的竖状,整个人都麻爪了,惹毛了就弃了。
以下为核对音轨,按波浪状调齐就差不多了,少个零点零几秒没影响的。
有时有删减怎么办?直接将韩语的部分剪下来。
调配ing
第四步:
将所有国语音轨嵌套,然后导出AAC/MP3,aac就4800mhz,mp3就256的。
第五步
用mkvtool将Netflix版mkv和导出的aac/mp3合并,设置为强制+默认。即可完成。
最后感想:
丫有时间剪这个国语音轨,还不如剪辑一些韩剧的视频片段发抖音、快手、B站来赚钱,都是闲的。
期待楼主制作出精品在我们论坛发布,楼主说的这些东西需要时间去学习消化接收,对我这种懒人来说太难了:'( 期待楼主制作出精品在我们论坛发布 这个太难制作了不好学还有软件也是收费的吧 對這頗感興趣,感恩受教了~~~~~~~~~~~~~~~ 感谢,非常谢谢了! 神雕侠侣 发表于 2022-6-24 03:42
这个太难制作了不好学还有软件也是收费的吧
是的呢,比较麻烦的! 感谢教学帖子 可以学到了 神雕侠侣 发表于 2022-6-24 03:42
这个太难制作了不好学还有软件也是收费的吧
这软件,win和mac破解版本的网上一抓一大把。
可以从坛子里的那480p的标清国语开始学起,480p的和奈飞版的改动还是比较少的。
我也是看了不到10分钟的PR教程就打开PR自己摸索的,很多快捷键都不会用,纯傻瓜操作。
其实只要音轨的波浪状,国语调整到和韩语的一致,那就差不多了。每次都是C+V+C+V。。。