C.i
发表于 2021-12-22 14:44:59
好人1314 发表于 2021-12-22 00:23
还有个名字叫朗朗和检察官,好奇哪个才是韩国人给取的片名
应该是郎朗和检察官是原韩国译名我觉得
C.i
发表于 2021-12-22 14:51:27
元素 发表于 2021-12-21 22:30
现在星空卫视还没升高清吗?我很久没看电视了
没有,还是小时候的画质,渣的要命,还一天天的净放些老电影电视剧
melissa9494
发表于 2021-12-22 20:32:45
好人1314 发表于 2021-12-22 00:30
谢谢,我猜你会是过圣诞节的。我们家比较传统,昨天晚上全家人吃的是汤圆,因为是冬至节,超市里汤圆 ...
我家也吃湯圓;PPP,不過家中的老人家消化不好,就把湯圓當成點心來吃;PPP,聖誕節是基督徒過的節日,所以不是基督徒的我就享受過節氣氛啦
穆柯1936
发表于 2021-12-22 22:34:00
C.i
发表于 2021-12-23 15:01:56
元素 发表于 2021-12-22 22:34
这样呀,看来没什么进步
嗯嗯,可能是经营不善,没钱了吧,所以就充个数
C.i
发表于 2021-12-23 15:03:30
穆柯1936 发表于 2021-12-22 22:34
领教过星空卫视的低分辨率视频资源,和八大台的真不能比
反正我不喜欢星空卫视的画质,太糊了,星空卫视适合在黑白电视上面播,可以稍微看起来好点:lol
好人1314
发表于 2021-12-23 17:43:22
melissa9494
发表于 2021-12-23 20:41:26
好人1314 发表于 2021-12-23 17:39
我喜欢用原来韩剧的名字,不喜欢台湾经常喜欢改名的行为
我也喜歡韓劇原來的名字,是英文也行,千萬不要改成"愛在...."或是"愛的.......":LLL
好人1314
发表于 2021-12-24 00:36:03
C.i
发表于 2021-12-24 15:20:36
本帖最后由 C.i 于 2021-12-24 15:22 编辑
好人1314 发表于 2021-12-23 17:39
我喜欢用原来韩剧的名字,不喜欢台湾经常喜欢改名的行为
我觉的台湾改名还是有考究的,绝大多数改名的剧我都可以接受!其实改名的剧基本上就是一些长剧,没有知名的韩国演员主演的剧,为了更加接地气,让大家理解剧情才改的吧!你可能没有接触粤语版韩剧,那改名才叫一个夸张,举个例子,你知道韩剧一起生活吧的香港版改名叫什么吗?是《失惊无神多个妈》,我完全不知道这是要表达什么;PPP
页:
1
2
3
4
[5]
6
7
8
9
10
11